Ausparken
Solche Verkehrsschilder sind aber auch schon so etwas wie ein Endgegner. Denen m...
Absolut statische Hindernisse sind halt immer noch die schlimmsten!
Donnerstags Fun PicDump #50
Der Countdown läuft. Noch 2 mal und der Chilloutzone PicDump hat Geburtstag. :) ...
Mit nem f zu wenig macht es nen leicht anderen Sinn, als es vermutlich geplant war.
*darf nicht schreiben muss mich kontrollieren*
NICHT SO TIEF RÜDIGER, NICHT SO TIEF!
Mist!
Zombie-Streich
Alter Schwede, wenn er mit der Nummer an einen Kollegen mit Taschen-Kettensäge g...
Dass das nicht ganz ernst gemeint war von denen, ist schon klar (ich schätze mal, das wolltest du mit deinen Zitaten andeuten). Aber ist halt die Frage, wie das rüber kommt. Wenn schon von einer offiziellen Seite aus eine Zombie-Warnung kommt, fragen sich natürlich manche, ob nicht irgendetwas dahinter steckt.
Schon möglich, dass die Amerikaner ein bisschen mehr Angst vor einer Zombie-Attacke haben: CDC Warns Public to Prepare for 'Zombie Apocalypse' | Fox News
Das Spiel zum Sonntag - Strike Force Heroes
65 Waffen, Multi-Sklills, Killstreaks und viele weitere Features warten auf euch...
Tatsächlich ist "Johnny I Hardly Knew Ye" aber wohl älter und war somit die Grundlage für "When Johnny Comes Marching Home". Dachte bis gerade eben aber auch noch, dass es andersrum gewesen wäre^^ Johnny I Hardly Knew Ye – Wikipedia
Und du meinst, das von den Dropkick Murphys wäre das Original? :D
Schmeiss mal n Bier rüber!
Damit ihr euch heute Abend beim Deutschlandspiel auch richtig cool die Biere zuf...
Irgendwie macht eine Übersetzung nicht viel Sinn, wenn dabei das Wortspiel ("f*cking close to water") verloren geht.

Switch to english language
Bin mir nicht sicher, aber irgendwie verursacht längeres Anschauen bei mir Übelkeit o_O